Primeira tradução no Brasil de um dos principais autores poloneses do século XX. Narrativa baseada em um evento real acontecido na cidade de Arras em 1461. Três anos depois de a cidade ser flagelada pela peste e pela fome, por razões desconhecidas sucede um surto de perseguições cruéis aos judeus e às bruxas, processos por heresias imaginárias, assim como pilhagens e massacres. Uma perspicaz incursão no mundo da intolerância escrita sob o impacto da campanha antissemita de 1968 na Polônia.


Livro
Páginas 156
Sobre o autor (a) Andrzej Szczypiorski
Tradutor Henryk Siewierski

Escreva um comentário

Nota: O HTML não é traduzido!
Ruim           Bom