Lançamento: Querida konbini
Irasshaimasê! Observando as konbinis japonesas (abreviação do termo em inglês para loja de conveniência) Sayaka Murata identificou o cenário perfeito para seu romance. As onipresentes cadeias de minimercados são parte fundamental da vida urbana no Japão: refeições prontas, revistas, artigos de higiene pessoal, peças de roupa, serviços como entregas ou pagamentos de contas, tudo isso é oferecido, 24 horas por dia, 365 dias por ano.

A protagonista e narradora de Querida konbini é Keiko Furukura. Aos 36 anos, Keiko nunca se envolveu romanticamente e, desde os 18, trabalha numa konbini – todos insistem que ela arranje um trabalho sério ou, pior ainda, um marido. Keiko, no entanto, está satisfeita consigo mesma. Deslocada desde a infância, é na loja, com regras estritas para os funcionários e dinâmica precisa de funcionamento, que ela consegue pela primeira vez se sentir uma peça no mecanismo do mundo.

Para que as pessoas normais finalmente parem de se meter em sua vida, ela inicia um relacionamento de fachada com Shiraha, ex-colega de trabalho misógino e sociopata. Apesar de o pretendente e a situação estarem bem longe de oferecer a Keiko qualquer melhora em seu cotidiano, família e amigos respiram aliviados pelo fato de ela se aproximar um pouco mais da normalidade.

Pelo olhar único de sua protagonista, Murata cria um retrato realista e absurdo da vida contemporânea, satirizando nossas obsessões e abordando temas essenciais: normalidade e estranheza, relações de trabalho e de gênero, e a forma como as pessoas (em particular as mulheres) são pressionadas para atender às expectativas alheias. Questões complexas como a repulsa ao sexo e os hikikomori, pessoas que se isolam do convívio social, também estão presentes. Ao escancarar os pequenos rituais, fingimentos e meandros da busca por um lugar ao sol na sociedade, a autora nos coloca frente a frente com a pergunta: o que é, afinal, ser normal?



Título:
 Querida konbini
Autora: Sayaka Murata
Tradução: Rita Kohl
Gênero: Romance contemporâneo
Formato: 14 x 21 cm / 152 páginas
ISBN: 978-85-7448-295-8
Lançamento: 13/setembro/2018
Evento: 19 de setembro às 19h na JAPAN HOUSE São Paulo
Preço: R$ 39,00




SOBRE A AUTORA


   

    Sayaka Murata nasceu em 1979 em Inzai, na província de Chiba,
    próxima a Tóquio. Fã de mangás e ficção científica, desde a infância
    já escrevia histórias. Frequentou a Universidade Tamagawa em
    Tóquio e passou a estudar escrita criativa paralelamente. 
    Querida konbini, seu décimo livro, marcou seu nome entre os mais
    celebrados da nova literatura japonesa: a obra chega à marca de
    700 mil exemplares vendidos no Japão, ganhou o prêmio
    Akutagawa, um dos mais prestigiosos do país, e rendeu à autora um 
    lugar entre as mulheres do ano da Vogue Japão em 2016. A obra
    está no prelo ou publicada em 18 idiomas pelo mundo e já atingiu
    status de best-seller internacional. 
Antes, Murata havia recebido os
    prêmios Gunzo e Noma, em 2003 e 2009, ambos voltados para
    novos escritores, e o prêmio Yukio Mishima, em 2013. Os temas abordados por ela costumam se relacionar à não conformidade dentro da sociedade japonesa nas relações de gênero, trabalho e na sexualidade, frequentemente incorporando aspectos distópicos ou de horror. Seu conto “Um casamento limpo”, sobre um casal que deseja conceber um filho sem fazer sexo, foi publicado na Granta Vol. 13: Traição, também em tradução de Rita Kohl.
Curiosamente, Murata, que mora em Tóquio, também trabalhou por mais de uma década em uma konbini, desde a faculdade até quase um ano depois do sucesso estrondoso deste romance. O trabalho na loja a ajudava com a rotina da escrita e lhe permitia uma das suas atividades preferidas: observar pessoas comuns em seu dia a dia.

REPERCUSSÃO


“Curto, elegante, irônico [...] lança um feitiço fluorescente.”
Dwight Garner, The New York Times

“Um romance discretamente brilhante sobre uma mulher fora do padrão.”
BuzzFeed News


“[Sayaka Murata] tem um olho muito afiado para o grotesco, para algo que pode ser ao mesmo tempo engraçado e horripilante.”
Ginny Tapley Takemori, tradutora do livro para o inglês, em entrevista ao New York Times


Participe também do evento dedicado ao livro

Palestra e bate-papo: Querida konbini, de Sayaka Murata, e a literatura japonesa contemporânea 
Evento realizado em parceria com a Fundação Japão


Com Donatella Natili (professora da UnB, especialista em literatura japonesa moderna e contemporânea, com pós-doutorado na Universidade de Waseda, em Tóquio, onde também foi professora), Rita Kohl (tradutora literária, formada em letras pela USP e com mestrado na Universidade de Tóquio. Traduziu obras de autores como Yoko Ogawa, Haruki Murakami, Sayaka Murata e Hiro Arikawa) e Victor Hugo Kebbe (especialista em antropologia social, com graduação, mestrado e doutorado pela Ufscar. Foi pesquisador associado da Shizuoka University e da Nazan University).


Data: 19 de setembro, quarta-feira, às 19h
Evento aberto ao público. Retirada de senha no local 1h antes do início.
Local: JAPAN HOUSE São Paulo — Av. Paulista, 52 — Bela Vista. São Paulo



Tags: lançamento

Comentários

Escreva um comentário